Het internet Afbeeldingen Video's Maps Nieuws Discussiegroepen Gmail meer »
Onlangs bekeken groepen | Help | Aanmelden
Google Discussiegroepen Startpagina
Relationship between eight and night
Er zijn momenteel te veel onderwerpen in deze discussiegroep die als eerste worden weergegeven. Als je dit onderwerp als eerste wilt weergeven, moet je deze optie verwijderen van een ander onderwerp.
Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je verzoek. Probeer het opnieuw.
Markeren
  6 berichten - Alles uitvouwen  -  Alles naar het vertalen Vertaald (alle originelen weergeven)
De groep waarnaar je een bericht verzendt, is een Usenet-groep. Berichten die je in deze groep verzendt, zijn zichtbaar voor iedereen op het Internet
Je antwoord is niet verzonden.
Uw bericht is geplaatst
 
Van:
Aan:
Cc:
Reactie op:
Cc toevoegen | Reactie toevoegen | Onderwerp bewerken
Onderwerp:
Validatie:
Typ ter verificatie de tekens uit de onderstaande afbeelding of de getallen die je hoort wanneer je klikt op het pictogram voor toegankelijkheid. Luister en typ de nummers die je hoort
 
Dirk Bilker  
Profiel weergeven   Naar het vertalen Vertaald (origineel weergeven)
 Meer opties 27 feb 1998, 09:00
Nieuwsgroepen: sci.lang
Van: Dirk Bilker <dbil...@rdw.nl>
Datum: 1998/02/27
Onderwerp: Relationship between eight and night

For a long time I have been intrigued by the mysterious relationship
between the words eight and night. In almost (?) all Indo-European
languages the rule is: n + 8 = night. The peculiar thing of course is
that this is true for Germanic as well as Latin oriented languages. See
the following list:

English        eight        night
French         huit         nuit
Spanish        ocho         noche
Italian        otto         notte
Portuguese     oito         noite
Rumanian       opt          noapte
German         acht         Nacht
Dutch          acht         nacht
Swedish        atta         natt
Danish         otte         nat
Norwegian      atte         natt
Esperanto      ok           nokto

I can think of no other words that behave like this. House and mouse go
a long way in Germanic languages (Haus Maus, huis muis, hus mus), but in
French or Spanish it's a different story.
Is there a linguist who can shed some light on the origin of this
strange phenomenon?


    Auteur beantwoorden    Doorsturen  
Je moet je aanmelden voordat je berichten kunt plaatsen.
Als je een bericht wilt verzenden, moet je eerst deelnemen aan deze discussiegroep.
Werk je bijnaam bij op de pagina met abonnementsinstellingen voordat je een bericht plaatst.
Je hebt geen toestemming om berichten te plaatsen.
Peter T. Daniels  
Profiel weergeven   Naar het vertalen Vertaald (origineel weergeven)
 Meer opties 27 feb 1998, 09:00
Nieuwsgroepen: sci.lang
Van: "Peter T. Daniels" <gramma...@worldnet.att.com>
Datum: 1998/02/27
Onderwerp: Re: Relationship between eight and night

Well, you're going to get flamed from folks pointing out that selections
from two IE families is far from "almost all" IE languages! You're
looking at only two developments from the IE root, the Romance and the
Germanic (not 11 separate developments). As it happens, Buck's
dictionary says:

"Most of the words for 'night' belong to an inherited group, pointing
clearly to an IE word for 'night'. In Irish, except for an adv. relic,
and in Indo-Iranian, except in Vedic and a classical Skt. adv. relic,
the old word was displaced by others, but elsewhere has persisted as the
usual word to the present day" (p. 992)

"No class of words, not even those denoting family relationship, has
been so persistent as the numerals in retaining the inherited words.
   Except for some suffix-variation and actual substitution in the case
of 'one', the IE words for 'one' to 'ten' have persisted everywhere with
only slight changes other than phonetic" (p. 936)

Thus you happen to have come across a couple of words that haven't been
replaced and that coincidentally started out with similar forms and
underwent all the regular changes through time. I'm sure you could find
lots of other pairs of words that rhyme across lots of families.

Words for "house" come from roots with various relevant meanings in the
different families, including 'roof', 'stopping place', built thing',
and 'cave'; words for 'mouse' (as often with animal etc. names) come
from names earlier applied to various small critters. (But the IE roots
of "house" and "mouse" rhyme, too!)
--
Peter T. Daniels                                        gramma...@worldnet.att.net


    Auteur beantwoorden    Doorsturen  
Je moet je aanmelden voordat je berichten kunt plaatsen.
Als je een bericht wilt verzenden, moet je eerst deelnemen aan deze discussiegroep.
Werk je bijnaam bij op de pagina met abonnementsinstellingen voordat je een bericht plaatst.
Je hebt geen toestemming om berichten te plaatsen.
D. Edward Gund v. Brighoff  
Profiel weergeven   Naar het vertalen Vertaald (origineel weergeven)
 Meer opties 27 feb 1998, 09:00
Nieuwsgroepen: sci.lang
Van: d...@midway.uchicago.edu (D. Edward Gund v. Brighoff)
Datum: 1998/02/27
Onderwerp: Re: Relationship between eight and night

In article <34F736AB.3F8AC...@rdw.nl>, Dirk Bilker  <dbil...@rdw.nl> wrote:

[snip]

Welsh           wyth         nos
Irish           ocht         oidhche        
Bulgarian       osem         nosht
Polish          osiem        noc
Russian         vosem'       noch'
Armenian        ut'          gich'er

--
         Daniel "Da" von Brighoff    /\          Dilettanten
        (d...@midway.uchicago.edu)  /__\         erhebt Euch
                                   /____\      gegen die Kunst!


    Auteur beantwoorden    Doorsturen  
Je moet je aanmelden voordat je berichten kunt plaatsen.
Als je een bericht wilt verzenden, moet je eerst deelnemen aan deze discussiegroep.
Werk je bijnaam bij op de pagina met abonnementsinstellingen voordat je een bericht plaatst.
Je hebt geen toestemming om berichten te plaatsen.
Miguel Carrasquer Vidal  
Profiel weergeven   Naar het vertalen Vertaald (origineel weergeven)
 Meer opties 28 feb 1998, 09:00
Nieuwsgroepen: sci.lang
Van: m...@wxs.nl (Miguel Carrasquer Vidal)
Datum: 1998/02/28
Onderwerp: Re: Relationship between eight and night

On Fri, 27 Feb 1998 21:56:59 +0000, Dirk Bilker <dbil...@rdw.nl>
wrote:

>For a long time I have been intrigued by the mysterious relationship
>between the words eight and night. In almost (?) all Indo-European
>languages the rule is: n + 8 = night. The peculiar thing of course is
>that this is true for Germanic as well as Latin oriented languages. See
>the following list:

>English        eight        night
>French         huit         nuit
>Spanish        ocho         noche

etc.

O.Irish         ocht         (nocht)
Welsh           wyth         nos
Greek           okto:        nuks
Albanian        tete"        nate"
Russian         vosem'       noch'
Lithuanian      as^tuoni     naktis
Sanskrit        as.t.a:      nakt-

(Albanian, Armenian and Tocharian have other words for "night",
Hittite "evening" is nekuts, but we don't the word for 8).

All of these from PIE *ok^to: "eight", vs. *nokwt-/*nekwt- "night".

==
Miguel Carrasquer Vidal                     ~ ~
Amsterdam                   _____________  ~ ~
m...@wxs.nl                 |_____________|||

========================== Ce .sig n'est pas une .cig


    Auteur beantwoorden    Doorsturen  
Je moet je aanmelden voordat je berichten kunt plaatsen.
Als je een bericht wilt verzenden, moet je eerst deelnemen aan deze discussiegroep.
Werk je bijnaam bij op de pagina met abonnementsinstellingen voordat je een bericht plaatst.
Je hebt geen toestemming om berichten te plaatsen.
Hans Kamp  
Profiel weergeven   Naar het vertalen Vertaald (origineel weergeven)
 Meer opties 28 feb 1998, 09:00
Nieuwsgroepen: sci.lang
Van: Hans Kamp <hansk...@introweb.nl>
Datum: 1998/02/28
Onderwerp: Re: Relationship between eight and night

What to think about the non-official Esperanto words hauso (=house, kind
of music) and mauso (=computer mouse)?

Hans Kamp.


    Auteur beantwoorden    Doorsturen  
Je moet je aanmelden voordat je berichten kunt plaatsen.
Als je een bericht wilt verzenden, moet je eerst deelnemen aan deze discussiegroep.
Werk je bijnaam bij op de pagina met abonnementsinstellingen voordat je een bericht plaatst.
Je hebt geen toestemming om berichten te plaatsen.
Sunil Rao  
Profiel weergeven   Naar het vertalen Vertaald (origineel weergeven)
 Meer opties 28 feb 1998, 09:00
Nieuwsgroepen: sci.lang
Van: Sunil Rao <su...@raos.demon.co.uk>
Datum: 1998/02/28
Onderwerp: Re: Relationship between eight and night

"D. Edward Gund v. Brighoff" <d...@midway.uchicago.edu> wrote, and I
reply...

Hindi           aat.h         raat

the t's are different... the first is retroflex, the second - dental.

--
sunil rao <su...@raos.demon.co.uk> <sunil...@iloveindia.com>
 "oru whisky, oru masala dosa... MIND it..."
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh..................


    Auteur beantwoorden    Doorsturen  
Je moet je aanmelden voordat je berichten kunt plaatsen.
Als je een bericht wilt verzenden, moet je eerst deelnemen aan deze discussiegroep.
Werk je bijnaam bij op de pagina met abonnementsinstellingen voordat je een bericht plaatst.
Je hebt geen toestemming om berichten te plaatsen.
Einde van berichten
« Terug naar Discussies « Nieuwer onderwerp     Ouder onderwerp »

Discussiegroep maken - Google Discussiegroepen - Google Startpagina - Servicevoorwaarden - Privacybeleid
©2009 Google